Internasionalisasi dan lokalisasi adalah dua konsep yang memungkinkan komputer menyimpan informasi satu arah tetapi menampilkannya dengan cara yang sesuai dengan konvensi pengguna. Internasionalisasi memungkinkan sistem untuk menampilkan informasi dengan cara yang berbeda, dan lokalisasi adalah proses yang menggabungkan semua perubahan regional untuk satu lokasi ke dalam satu lokal.
Setiap file lokal berisi petunjuk tentang cara menampilkan atau menerjemahkan berbagai item:
- Alamat :Pemesanan berbagai bagian dalam format kode pos.
- Koleksi :Cara mengurutkan, seperti pengurutan karakter beraksen atau apakah kata dengan huruf besar dikelompokkan bersama atau terpisah dari huruf kecil.
- Pengukuran :Tampilan berbagai unit.
- Pesan :Terjemahan untuk pesan dan kesalahan sistem.
- Uang :Bagaimana simbol mata uang ditampilkan dan diberi nama.
- Nama :Konvensi untuk menampilkan nama orang.
- Numerik :Cara menampilkan angka seperti ribuan dan pemisah desimal.
- Kertas :Ukuran kertas yang digunakan di negara ini.
- Telepon :Bagaimana nomor telepon ditampilkan.
- Waktu :Format tanggal dan waktu, seperti urutan tahun, bulan, dan tanggal, atau 24 jam versus menggunakan a.m. dan p.m.
File lokal ini biasanya didistribusikan dengan sistem operasi sebagai paket terpisah untuk menghemat ruang. Jika Anda tidak memerlukan terjemahan, Anda dapat membuat item lainnya tanpa menginstal paket dengan menggunakan gen lokal pada sistem yang mendukungnya. Misalnya:
# locale-gen fr_FR.UTF-8 Generating locales... fr_FR.UTF-8... done Generation complete.
# locale -a | grep FR fr_FR.utf8
Jika Anda menemukan kesalahan di bawah ini saat menjalankan perintah gen lokal:
locale-gen: command not found
Anda dapat menginstal paket lokal sesuai dengan pilihan distribusi Anda.
Distribusi | Perintah |
---|---|
Debian | apt-get install lokal |
Ubuntu | apt-get install lokal |
Linux Arch | pacman -S glibc |
Kali Linux | apt-get install lokal |
CentOS | yum install glibc |
Fedora | dnf instal glibc |
Raspbian | apt-get install lokal |
Internasionalisasi di Linux ditangani dengan pustaka gettext GNU. Jika pemrogram menulis aplikasi mereka dengan perpustakaan itu dan membubuhi keterangan pesan mereka dengan benar, pengguna dapat mengubah perilaku dengan variabel lingkungan.
Beberapa hal dapat dilokalkan, seperti angka dan pesan, dan gettext memiliki serangkaian variabel lingkungan yang diperiksa untuk melihat lokal mana yang sesuai. Secara berurutan adalah:
- BAHASA
- LC_ALL
- LC_XXX
- LANG